Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - katranjyly

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 29
1 2 Επόμενη >>
50
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αζερμπαϊτζανικά Esas fealiyyet Ruminiya neft senayesi haqqinda...
Esas fealiyyet Ruminiya neft senayesi haqqinda SOCAR'a melumat vermekdir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÐžÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ деятельностью
392
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhaba canım tanya hatırlarsın belki benim...
merhaba canım tanya hatırlarsın belki benim senden defalarca fotograf istemiştim. ama nedense hiçbir şekilde gödermedin ve ben bunu hala anlamış değilim.birkaç resmin bukadar zor göderilmesini anlam veremiyorum.senin bana değer vermediğini biliyorum. senin için o istemiş olduğum fotografların belkide hiçbir önemi yoktur,ama benim için paha biçilemez.sadece sen bunun farkında değilsin.tanya senden son bir defa daha rica ediyorum lütfen ikimizin fotograflarını gönder.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚Ð²ÑƒÐ¹ Таня
170
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά seni özledim anya
selam anya uzun zamandır konuşamıyoruz seninle sana yazdığım mail adresi iptal oldu bu başka bi adres telefonunuda kaybettim.
nasılsın bu yaz için tatil planı yaptınmı cevabın beni mutlu edecek öpüyorum.
uzun zamandır iletişim kuramıyoduk ve bunun nedenini açıklamaya çalıştım ve yaz için ne yapacağını merak ediyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¯ скучаю по тебе, Аня
39
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά kanka gözüme güneÅŸ vuruyor kusura bakmayın oldu
kanka gözüme güneş vuruyor kusura bakmayın oldu

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÑÐ¾Ð»Ð½Ñ†Ðµ в глаза
54
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά seninle taniÅŸmak istiyorum mümkünse bu akÅŸam...
seninle tanişmak istiyorum mümkünse bu akşam konuşabilirmiyiz...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÑÑ‚Ð²Ð¾
126
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Türk kızlarının en büyük özelliÄŸinin ne olduÄŸunu...
Türk kızlarının en büyük özelliğinin ne olduğunu biliyor musun ? cevap:ölene kadar sadık kalmalarıdır. Aldatmazlar. eğer aldatırsa kocasi onu öldürür.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά faithful
Ρωσικά Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð½ÐºÐ¸
123
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tamlayan
Bir karşılık beklemeden yalnızca şeref ve iftihar vesilesi olarak kabul edilen iş.
maaşsız, ücretsiz veya müessese için gurur kaynağı olan kişi.
bu bir adı ne demek anlatıyor.

teÅŸekkurler size!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´ из чести
149
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Soz konusu sirli tugladan 15.000 adet ihtiyac...
Soz konusu sirli tugladan 15.000 adet ihtiyac bulunmaktadır. Bu sayidaki uretimi isletmenizde ne kadar surede yapabileceginize iliskin bir teklif hazirlamaniz mumkun olabilir mi?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð³Ð»Ð°Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ кирпичи
73
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά faizsiz banka,çeÅŸitli bankacılık fonksiyonlarını...
faizsiz banka,çeşitli bankacılık fonksiyonlarını faizsiz olarak yerine getiren bankadır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð±ÐµÑÐ¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹ банк
370
Γλώσσα πηγής
Αζερμπαϊτζανικά 5-ci sÉ™trin «ƏDV bildiriÅŸinin verilmÉ™ tarixi»
5-ci sətrin «ƏDV bildirişinin verilmə tarixi» xanasında qeydiyyat bildirişin verilmə tarixi göstərilməlidir, eyni zamanda vergi ödəyicisi yalnız Qanunla təsdiq olunmuş hasilatın pay bölgüsü haqqında, əsas boru kəməri haqqında və digər bu qəbildən olan sazişlər və ya qanunlar çərçivəsində fəaliyyət göstərirsə bu halda həmin sətrin xanaları doldurulmur;

Misal: Qeydiyyat bildirişdə verilmə tarixi 23 iyul 2004-cü il göstərilib. Bu halda bəyannamənin 5-ci sətrinin «ƏDV bildirişinin verilmə tarixi» xanası aşağıdakı kimi yazılmalıdır:


In US or UK English

Cyrillic version (hereunder) was removed in order to take the "meaning only" off.

5-ъи сятрин «ЯДВ билдиришинин верилмя тарихи» ханасында гейдиййат билдиришин верилмя тарихи эюстярилмялидир, ейни заманда верэи юдяйиъиси йалныз Ганунла тясдиг олунмуш щасилатын пай бюлэцсц щаггында, ясас бору кямяри щаггында вя диэяр бу гябилдян олан сазишляр вя йа ганунлар чярчивясиндя фяалиййят эюстярирся бу щалда щямин сятрин ханалары долдурулмур;

Мисал: Гейдиййат билдиришдя верилмя тарихи 23 ийул 2004-ъц ил эюстярилиб. Бу щалда бяйаннамянин 5-ъи сятринин «ЯДВ билдиришинин верилмя тарихи » ханасы ашаьыдакы кими йазылмалыдыр:
(05/07/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ одной из граф налоговой декларации
Αγγλικά FILLING IN ONE OF THE VAT DECLARATION BOXES
121
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά hissetsen sevdigimi
Seviyorum diye
Bu karpris neden
Kaçma sen benden
Kopamam senden

Hissetsen sevdigimi
Havalara uçarim
Anlasan birde beni
Aklimi kaçiririm

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð•ÑÐ»Ð¸ почувствуешь мою любовь
Αγγλικά If you feel my love...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu amo você, você diz
Αραβικά Ø´Ø¹Ø±
Βοσνιακά Ako osećaÅ¡ moju ljubav...
Γερμανικά Wenn du meine Liebe spürst...
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά "EstetiÄŸin detaylarını sunar."
"Estetiğin detaylarını sunar."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð¸
32
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά SARUTAN-*RUSYA* VIZELERININ TEK ADRESI
SARUTAN-*RUSYA* VIZELERININ TEK ADRESI
английский-великобритания

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά SARUTAN-THE ONLY ADDRESS FOR *RUSSIAN* VISAS
Ρωσικά Ð¡Ð°Ñ€ÑƒÑ‚Ð°Ð½
7
Γλώσσα πηγής
Ουκρανικά Ð’Ñ–Ð½ дурак
Він дурак

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά ahmak
198
Γλώσσα πηγής
Ουκρανικά privet she raz. fotki s amersee pryshlju...
i pryshlju tobi fotku odnogo patsana,jaksho spodobaet'sja skazhesh,dam tvij nomer.26 rokiv.russkij nimets' tut duzhe davno.zhive na bodensee.
takij ne poganyj...poba4ish sama...koly fotki pryshlju.ja jomu tebe pokazala,ty jomu spodobalas'

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bir oÄŸlanın resimleri
Γερμανικά Ich sollte dir Fotos...
20
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Χίντι mohabat dil hai tumhara
mohabat dil hai tumhara

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ - это сердце
468
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Avutamaz olur artık
Seni bildiğin şarkılar;
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar;
Bir hançer gibi çeksen de sevgini
Onu ancak öldürmeye yarar:
Uçarı kuşu sevdanın
Alıp başını gitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Yitik bir ezgisin sadece,
Tüketilmiş ve düşmüş, gözden.
Düşlerinde bir çocuk hıçkırır
Gece camlara sürtünürken;
Çünkü hiç bir kelebek
Tek başına yaşayamaz sevdasını,
Severken hiçbir böcek
Hiç bir kuş yalnız değildir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Teşekkür ederim...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ - для двоих
280
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά â€œVur YüReðIm”
“Vur YüReðIm”

Gün gelir rüzgar, fýrtýna olur
Dertleri gönül kendisi arar da bulur

Her gülüþ cevap, her cevap günah
Olmuyor ne yapsan, içinde kopar bir isyan

Tanrý unutmuþ olsa da
Vur durma vur yüreðim vur
Olan olmuþ ne olur
Hayata bir daha vur

Gülümse ne olur
Bu günler dün olur
Hatýralarla yaþanmaz ki yazýk olur

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð±ÐµÐ¹ÑÑ, мое сердце
349
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Istambulu dinliyorum gözlerim kapalı Bir yosma...
Istambulu dinliyorum, gözlerim kapalı,
Bir yosma geçiyor kaldırımdan;
Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
Bir şey düşüyor elinden yere;
Bir gül olmalı;
İstambulu dinliyorum, gözlerim kapalı.

İstambulu dinliyorum gözlerim kapalı;
Bir kuş çırpınıyor eteklerinde;
Alnın sıcak mı, değil mi, biliyorum;
Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından
Kalbinin vuruşundan anlıyorum;
Ä°stambulu dinliyorum.
Художественный перевод иногда не поддается грамматике, хотелось бы увидеть более точный перевод(смысл стиха мне понятен). Заранее спсибо..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°ÑŽ Стамбул
1 2 Επόμενη >>